A USP, através da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, e com organização de Deize Crespim Pereira disponibilizou para download gratuito dois livros armênios na plataforma da universidade.
Introdução à Língua Armênia Ocidental: alfabetização e conversação elementar constitui uma introdução à língua armênia, mais especificamente, ao seu dialeto ocidental, compreendendo exercícios didáticos dirigidos a alunos falantes do português que se iniciam no estudo da língua armênia. O material foi elaborado pela Profa. Dra. Sandra Maria Silva Palomo, organizado por Deize Crespim Pereira e Ygor Pinheiro Amorim Galdino, no âmbito do projeto “Organização de Exercícios Didáticos para Aquisição da Língua Armênia Ocidental”. A obra se divide em duas partes: a primeira corresponde ao curso “Introdução à Língua Armênia Ocidental”: Alfabetização e Conversação Elementar”, tendo por objetivo a alfabetização; e a segunda parte deste livro didático correspondente ao curso “Língua Armênia Ocidental: Noções Básicas de Gramática e Conversação”, no intuito de estimular o estudante a adquirir um vocabulário básico e noções de Gramática (Morfologia e Sintaxe) do armênio ocidental.
Poesia armênia moderna e contemporânea. Este volume de poesia armênia moderna e contemporânea, organizado e compilado por Deize Crespim Pereira, apresenta uma coleção fascinante e representativa de algumas das melhores obras dos proeminentes poetas do final do século XIX até o final do século XX, um período fervoroso e denso da poesia armênia. O livro reúne obras de quinze poetas, em uma sequência cronológica, com poemas vertidos para o português diretamente do armênio pela autora e por um grupo de tradutores, docentes e alunos do curso de armênio da USP. As traduções são apresentadas de forma espelhada, junto dos originais em armênio. A obra conta com uma constelação de autores que marcaram com sua lírica os maiores desenvolvimentos na história da poesia da época, ligados a múltiplos contextos estéticos, sociais e culturais de seu tempo. Cada um dos poetas deste livro é um gênio da literatura armênia e, sem dúvida, digno de ser traduzido para o idioma português e conhecido entre nós.